«Кто последний?»: какие ещё фразы были у русских под запретом — чем их заменяли

23 апреля в 17:51
Аватар Ольга Ивановская  Ольга Ивановская
Эти фразы на Руси старались не произносить
Фото: кадр из фильма "Очередь" (12+)
Фото: кадр из фильма "Очередь" (12+)

Многие фразы, которые мы произносим автоматически, раньше считались опасными. Суеверия пришли из языческих времён, когда слово отождествлялось с действием.

«Кто последний?»

Многие в очереди предпочитают говорить «Кто тут крайний?». Считается, что «последний» имеет неодобрительное значение — «плохой», «никуда не годный».

Кроме того, предки верили, что «последний» — это тот, за кем уже никто не идёт, то есть покойник. Спросив «кто последний» в живой очереди, человек как бы приравнивал себя к мертвецу.

«Спокойной ночи»

Эту безобидную фразу тоже ассоциировали с «покоем», то есть со смертью. Поэтому ночью предпочитали желать приятных снов.

«Здравствуй» и «на здоровье»

Староверы считали, что этими фразами человек якобы отдаёт своё здоровье тому, кому его пожелал. Они говорили эти фразы только самым близким людям. Остальным желали доброго утра или говорили «не за что» в ответ на «спасибо».

Опасные болезни

Предки остерегались произносить вслух названия страшных недугов. Например, чуму они называли «повальной болезнью», а рак — «злой болячкой».

Таким же образом поступали и с нечистой силой. Лешего называли «хозяин», чёрта — «нечистый». Считалось, что прямое название привлекает беду.

Ранее «Хибины» рассказали, в чём разница между словами «извини» и «прости».

До этого мы проинформировали, почему Московский метрополитен «говорит» разными голосами.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ
НОВОСТИ ПО ТЕМЕ
Если Вы обнаружили ошибку в тексте, выделите ее и нажмите Ctrl + Enter

АКТУАЛЬНО