Karlusan
Я неоднократно убедилась, что продукты для повседневного приготовления еды лучше покупать в LIDL. Разница в ценах между LIDL и другими супермаркетами приличная. К тому же, ежедневно есть "предложения дня" со значительными скидками (20-50%). При чем, продукты со скидкой там не потому, что скоро закончится срок годности. К примеру, в Призме или Halpa-Halli, мясо можно купить со скидкой, если срок годности выходит завтра или максимум - послезавтра. А в LIDL скидка, просто потому,что сегодня такое предложение. К примеру: вчера купили кусок маринованной свинины по цене 4.60 евро за кг, сегодня цена уже нормальная - 6.50. А в Призме точно такое же мясо стоит 8.90 за кг; все творожки и йогурты здесь тоже на 10-20 центов дороже. Молоко из Призмы за 85 центов ни чем не отличается от молока из LIDL за 65 центов. Но,в результате, если в LIDL мы тратим в среднем 25 евро за большой пакет продуктов, то в Призме за тот же пакет мы отдавали около 35-37. Когда зарплата не очень высокая, то это ощутимо.
Зубная паста, порошки и т.п. тоже дешевле на много. Конечно, выбор небольшой, но этого достаточно.
Конечно же, если хочется чего-нибудь необычного (для приготовления суши, тирамиссу и т.д.), идем в Призму, т.к. ассортимент там радует. Да и одежду, игрушки т.п. в LIDL не купить тоже.
Согласна, что финны не очень любят LIDL, отдавая предпочтение Призме. Но, тем не менее, в том же LIDL очень много местной продукции и по более низким ценам. Почти все врачи-иностранцы из нашей больницы ходят за продуктами в LIDL, а зато местные (и главврач в том числе) - в Призму :wink:
Добавлено спустя 21 минуту 48 секунд:
arto207
Нашему малышу недавно исполнилось 4 года. В садике больших проблем с непониманием нет. Во всяком случае, со слов воспитателей, он понимает все, что нужно ему делать. Что-либо говоря ребенку, они всегда еще и показывают, что нужно делать. Говорить утром по приходу в садик Hei!, а когда уходит - Kiitos! Heipa! - для него стало привычкой уже через 3-4 недели.
К нам в гости пару раз приходила семейная пара из Эстонии с 3-х летним малышом. Малыш говорит пока только по-эстонски (переехал в Финляндию месяц назад), а наш по-русски, но каким-то волшебным образом они хорошо играют вместе :D Как они понимают друг друга, мы не знаем?
У нас была похожая ситуация со старшим ребенком, но еще более забавная. Когда ему было 7 лет, я ездила с ним в гости к маме в Польшу на 8 дней. На второй день я заметила, будучи в гостях у поляков, что мой ребенок свободно общается с польским мальчиком 9-ти лет. При чем, мой его спрашивает на русском, а тот отвечает на польском и наоборот. :shock: Конечно же, польский немного схож с русским, но не на столько же? К примеру, взрослый русскоговорящий человек , не зная польского, не сможет так свободно общаться с поляком, не знающим русского. У детей все как-то проще получается.
Некоторые комментарии скрыты Показать все