Популярные в России имена могут показаться иностранцам смешными, либо вызвать удивление. Как у русского человека вызывают смех имена Пердита, Насралла и Хулио, так и иностранцев удивляют простые имена Коля, Анастасия и другие.
Среди мужских имен особый эффект за границей вызывает
Владимир. Полная форма этого имена звучит зловеще для жителей Запада, так как возникает ассоциация с романом про Дракулу. Настоящее имя этого персонажа — Владимир (Влад) Цепеш. Часто так называют злодеев в комиксах и детективах.
Имя
Семен в англоязычных странах звучит как «semen», что означает семенную жидкость. В Испании имя
Коля созвучно со словом «зад», а
Никита,
Миша и
Саша считаются женскими именами.
Женские имена россиянок не меньше удивляют иностранцев. Имя
Галина в Испании звучит как слово «курица», а
Полина — как «ослица».
Имя
Настя в английском языке созвучно со словом «nasty», означающим что-то противное и неприятное. Полная форма Анастасия звучит для иностранцев как «anesthesia» (наркоз).
Света в англоязычных странах созвучна со словом «sweat», означающим потного человека.
Ира в Италии созвучно со словом «гнев», а имя
Катя в Корее — с «фальшивкой», пишет
russian7.ru.
Ранее «Хибины» сообщали, какие
русские слова звучат постыдно для иностранцев.