Поинтересуйтесь у своих знакомых, знают ли они значение выражения «сажать на лубок». Ответ дадут единицы. В 19 веке эта фраза имела пугающий смысл. По сути она означала самый настоящий приговор для старых людей. От них просто избавлялись, когда они уже не могли трудиться и становились обузой, пишет Дзен-канал
"Правители России".
В то время рабочая сила в семье играла важную роль для выживания. В голодные годы большое количество детей воспринималось как бедствие. Аналогичная судьба ждала и стариков, которые не могли приносить пользу.
Даже в Древнем Риме существовали законы о жертвоприношениях в виде устранения людей старше шестидесяти лет. В Средней Азии по весне самого старого жителя деревни клали в емкость с зерном и символически «топтали», что означало окончание его жизни и начало посевной.
В русской народной культуре был известен термин «посадить на лубок» — отправить старика на смерть. Сказка «Морозко» как раз была основана на этой традиции. Зимой, когда с едой были особые трудности, старика на санях отвозили в овраг или в лес.
Луб — это внутренняя, волокнистая часть коры лиственных деревьев. Зимой стариков сажали на него и спускали по склону глубокого оврага, как на санках. Они не могли выбраться и погибали от холода и голода.
Чувства жалости не было, так как это считалось вынужденным выходом ради выживания. Кстати, с этой же целью избавлялись от малышей. Но не убивали, а подкидывали богачам. Они могли забрать ребенка, в противном случае младенца ждала печальная участь.
Ранее мы рассказывали,
откуда пошли выражения "скатертью дорога" и «остатки сладки».