И все-таки, как правильно — «по приезде» или «по приезду»? Даже самые умные отвечают на этот вопрос неправильно, а вы знаете ответ?

Вчера, 14 мая в 15:48, Россия/мир
Как правильно говорить и писать: «по приезде» или «по приезду»
И все-таки, как правильно — «по приезде» или «
Существуют ошибки, которые портят вашу речь. Большинство людей, даже с высшим образованием, говорят неправильно. Независимо от того, что «все так говорят», это неверно. Правильный вариант — «по приезде».

Это выражение употребляется в значении «после того, как кто-то или что-то приехало». В русском языке предлог «по» требует использования существительного в предложном падеже, а «приезд» в этом случае будет в форме «приезде».

Слово «приезд» обозначает момент или факт прибытия, и в данном контексте оно используется для указания на время, когда что-то произошло после прибытия. Например, можно сказать: «По приезде в город мы сразу отправились на экскурсию». Здесь «по приезде» указывает на то, что действие произошло после того, как группа прибыла в город.



Важно отметить, что в русском языке существуют и другие конструкции с предлогом «по», которые также требуют использования существительных в предложном падеже. Например, «по окончании» или «по решению». Это правило помогает сохранить грамматическую правильность и ясность в выражении мыслей.

Таким образом, использование «по приезде» является не только грамматически правильным, но и стилистически уместным в различных контекстах. Это выражение часто встречается в официальных документах, деловой переписке и повседневной речи, что делает его универсальным и понятным для большинства носителей языка.

Ранее мы рассказали, как правильно писать «вкрадце», «вкратце» или «в кратце».
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ
НОВОСТИ ПО ТЕМЕ
Если Вы обнаружили ошибку в тексте, выделите ее и нажмите Ctrl + Enter

ПОПУЛЯРНОЕ