Слово «манты» довольно интересное. Спор о том, как правильно — «мАнты» или «мантЫ» может продолжаться бесконечно.
Лингвист-морфолог Есения Павлоцки рассказывает, что слово пришло через тюркские языки из китайского. Китайское mаntou означает «паровой хлеб». С ударением в этом слове не все однозначно.
Как отмечает лингвист, в китайском языке отсутствуют ударения по аналогии с русским, однако есть система тонов. Поэтому сложно понять, как на самом деле произносится это слово.
В различных словарях ударение также стоит по-разному. Автор Дзен-канала «Беречь речь» объясняет различия в ударении так — блюдо готовят разные народы, поэтому перед вами могут поставить и мАнты, и мантЫ.
Не менее сложным будет ответ на вопрос, существует ли единственное число у названия блюда. Вы пришли в кафе и хотите заказать одну штуку. Что делать?
На помощь может прийти «Большом толковом словаре» С. А. Кузнецова. В нем есть слово «мант»,
пишет эксперт.
Справка
Происхождение блюда до сих пор точно неизвестно. Предположительно рецепт зародился в древнем Китае и распространился по Великому шелковому пути.
Ранее мы сообщали,
как назвать женщину чукчу.